文章

顯示從 8月, 2019 起發佈的文章

Do you hear the people sing?

圖片
The first time I heard this song when I was seventeen. I learned to sing this due to School Singing contest. I knew the lyrics but never truly understood. After over 20 years, I couldn't imagine I would experience the situation and be touching by the song. It became a song for all HongKongers and there was a Cantonese version produced by some HK youngsters. Every time I listen to the songs, there are teardrops in my eyes. I tried to translate the Cantonese lyrics and hope the world can understand us. Do You Hear the Hong Kong People Sing? 問誰未發聲 試問誰還未發聲 Who doesn't speak out? 都捨我其誰衛我城 Who can protect our city other than me? 天生有權還有心可作主 I was born to be the master of my life 誰要認命噤聲 why should I be silent 試問誰能未覺醒 Who isn't awaking? 聽真那自由在奏鳴 The song of freedom is calling us 激起再難違背的那份良知和應 Our conscience is difficult to be neglected 為何美夢仍是個夢 Our dream is still a sweet dream 還想等恩賜泡影 This is not bestowed on us 為這黑與白這非與是 真與偽來做證 What is right and what is truth 為這世