奇文共賞

在我收到的求職信中,有不少奇文讓我大開眼界。

首先,可能坊間有不少英文求職信的範例,所以問題不大,但以下這句卻出現在其中一封求職信內:

「May I arrange an interview for you?」


另外,在接見後,我們會請應徵者用中文輸入法將求職信轉成中文版,從而看看應徵者的中文水平及使用中文輸入法的熟練程度,以下為部份「精彩」的節錄:

「我很有興趣申請這個織位」
「謝謝你保貴的時間, 希望能收到你們的回復」

另外,希望有人可以為我解釋以下句子的意思:

「我的資歷表一起付與你們」


P.S. 遊戲:最快指出上述句子有何問題的朋友,本人會送出小禮物一份,以謝浪費大家時間去看這篇文章。

留言

總監說…
「我很有興趣申請這個織位」
錯別字:「職」


「謝謝你保貴的時間, 希望能收到你們的回復」
又你,又你們?到底係單數定係眾數?


「我的資歷表一起付與你們」
呢句好似無動詞響入面,付與唔可以當腐乳咁食……
哈哈~

「謝謝你保貴的時間, 希望能收到你們的回復」

呢句仲有少少問題喎, 再睇清楚d~
總監說…
「謝謝你保貴的時間, 希望能收到你們的回復」
回復就只有能源,回覆先係佢地最想要既。
還有, 他們可能想「保持富貴」, 但我的時間卻是非常「寶貴」的。

此網誌的熱門文章

初夏海邊走走 - Llandudno

Amazing birthday trip - Prague & Dresden (Part 2)

My Transition